Drivers e Software

Contrato de licença

Contrato de licença

Ao fazer download do Kodak Alaris, você concorda com os termos e condições descritos no contrato de licença. O tamanho real do arquivo para downloads em vários idiomas pode variar.

Download da atualização do software KODAK

Download de atualização de software da Kodak

O processo de instalação pode ser complexo. Leia as instruções completas antes de fazer o download.

Versão: 1.5.23.01

Scan Station Software UpdateFlatbed Image Processing PatchDriver Patch

Software de administração remota KODAK

Software de administração remota da Kodak

O aplicativo do software de administração remota (Ferramenta SAT) é necessário para gerenciar remotamente as estações de digitalização.

Instruções de instalação:
Baixe e execute o arquivo RemoteAdmin_SAT_v1.04.07.exe no PC que será usado para gerenciar remotamente as estações de digitalização. Se você tiver atualmente a versão 1.3.42 do aplicativo instalada, a execução do instalador atualizará a instalação do SAT para a versão 1.4.7.

Ao fazer o download da Kodak Alaris, você concorda com os termos e condições descritos no contrato de licença.

Versão: 1.04.07.01

Download

Kit de ferramentas do desenvolvedor

Kit de ferramentas para desenvolvedores

A Kodak Alaris tem várias opções de integração para nossos scanners.

Temos opções tradicionais de integração thick client com nossos drivers TWAIN, ISIS e WIA, bem como um Scanner SDK fácil de usar.

Também temos uma API da Web RESTful de última geração para integração com nossos scanners habilitados para rede de qualquer plataforma sem instalar drivers de host.

Solicitar informações

Sistemas operacionais

Definições de compatibilidade do sistema operacional

Suportado - Validado pela KODAK

  • WINDOWS 7 (SP1)
  • WINDOWS 8
  • WINDOWS 10

Especificações

Volume diário recomendado

Até 6.000 páginas por dia

Conectividade

10/100/1000 ETHERNET / Não é necessário um PC host

Destinos de saída nativos

FTPS

Digitalização para envio por e-mail

Digitalizar para servidor de fax

Digitalizar para Microsoft SharePoint (no local)

Digitalizar para compartilhamento de rede

Digitalizar para uma unidade USB portátil

Digitalização para impressão

sFTP

FTPS

Protocolos de rede

SMTP autenticado (login, texto simples, CRAM, NTLM)

DHCP (ou IP estático)

FTP

HTTP

Autenticação de domínio de rede

SMB

TCP/IP

WINS

Recursos de segurança

Opção para ativar/desativar o recurso de digitalização para unidades USB portáteis

Registro de atividades por ID de login

Bloqueio de portas IP

Acesso por senha opcional

Saída em PDF protegida por senha

Criptografia de chave privada para PDF

Login seguro via LDAP

Criptografia de chave privada FTP segura

Administração remota (somente para administradores de sistemas)

Secure login with a customizable password, ability to create and manage lists of Scan Station 710 devices, group and easily classify managed devices, update the configuration and/or embedded software of one, some or all managed devices, view the status of managed devices, remotely access and manage the logs of a single managed device, restart or power off a single managed device

Saídas em formato de arquivo

PDF criptografado

TIFF compactado em JPEG

Microsoft Excel Hover over me Disponível com aplicativos agrupados

Microsoft Word Hover over me Disponível com aplicativos agrupados

TIFF de várias páginas Hover over me Disponível com aplicativos agrupados

PDF Hover over me Disponível com aplicativos agrupados

PDF/A

RTF Hover over me Disponível com aplicativos agrupados

TIFF de página única Hover over me Formato de arquivo nativo do scanner e do driver

PDF pesquisável por texto Hover over me Disponível com aplicativos agrupados

Arquivos de áudio WAV (nativos)

JPEG Hover over me Formato de arquivo nativo do scanner e do driver Não disponível ao digitalizar com o AQIST para imagens compatíveis com FADGI

Painel de controle do operador

9.7 in. (24.6 cm) 1024 x 768 Touchscreen LCD

Áudio

Microfone e alto-falante internos para gravar e reproduzir mensagens de anexo de voz

Tecnologia de digitalização

Duplex scanning with dual color quadlinear CCD, 600 dpi optical resolution, capture bit depth is 30 bits (10 x 3), color output bit depth is 24 bits (8 x 3), grayscale output bit depth is 256 levels (8-bit)

Opções de resolução de saída de imagem

Até 600 dpi Hover over me DPI suportado: 100, 150, 200, 240, 250, 300, 400, 500, 600

Leitura de código de barras

Codabar

Código 128

Código 3 de 9

EAN-13

EAN-8

Intercalado 2 de 5

PDF417

UPC-A

UPC-E

Indexing

Used to create real time path and file names using barcodes and OCR information

Velocidades de produção Hover over me As velocidades de produção podem variar de acordo com suas opções de driver, software, sistema operacional, computador e recursos de processamento de imagem selecionados.

70 ppm / 140 ipm

Multi-Feed Detection

Ultrasonic technology

Capacidade do alimentador

Até 75 folhas de papel de 80 g/m² (20 lb.)

Tamanho máximo do documento Hover over me O tamanho máximo de documento suportado pelo scanner varia de acordo com a resolução da imagem de saída e a compactação de imagem usada.

216 mm x 863 mm (8,5 pol. x 34 pol.)

Tamanho mínimo do documento

50,8 mm x 63,5 mm (2 pol. x 2,5 pol.)

75 mm x 125 mm (3 in. x 5 in.) - Multiple-Sheet Feeding

Espessura e peso do papel

Papel de 34-413 g/m² (9 - 110 lb.) Hover over me Saída traseira somente para papel > 200 g/m²

Espessura de cartão grosso de até 1,25mm (0,05 pol.)

Aprovações e certificações de produtos

AS/NZS CISPR 22:2009 +A1:2010; (Class B RCM mark), CAN / CSA – C22.2 No 60950-1-07 +A1:2011 (TUV C mark), Canada CSA-CISPR 22-10 / ICES-003 Issue 5 (Class B), China GB4943.1:2011; GB9254:2008 Class B (CCC S&E mark), EN55022:2010 ITE Emissions (Class B)

EN55024:2010 ITE Immunity (CE mark), EN60950-1:2006 +A1,+A11,+A12 (TUV GS mark), IEC60950-1:2005 +A1, Taiwan CNS 13438:2006 (Class B); CNS 14336-1 (BSMI mark), UL 60950-1:2007 R12.11 (TUV US mark), CFR 47 Part 15 (FCC Class B), Argentina S mark

Dimensões e peso

Weight: 10.5 kg (23 lbs.)
Depth 38.2 cm (15 in.)
Width: 35.6 cm (14.0 in.)
Height: 20.6 cm (8.1 in.)

What's in the Box?

KODAK Scan Station 710, power cords, User's Guide, Setup & Documentation CD-ROMs, Installation Guide, scanner administration software

Configuração recomendada para o PC

Processador INTEL CORE2 duo 6600 @ 2,4 GHz Duo ou equivalente, 4 GB de RAM, USB 2.0, executando WINDOWS XP (SP3), WINDOWS VISTA (SP2), WINDOWS 7 (SP1) ou WINDOWS 8 (32 bits e 64 bits), WINDOWS 8.1 (32 bits e 64 bits), WINDOWS 10 (32 bits e 64 bits)

Acessórios e consumíveis

Módulo de alimentação

Acessório de mesa digitalizadora modular A3 KODAK

Acessório de mesa digitalizadora modular tamanho ofício KODAK

Teclado e acessório de suporte para KODAK Scan Station

Almofadas para limpeza de rolos

Portable USB drives

Lenços de papel STATICIDE

Garantia

US and Canada: 90-day warranty

Environmental Factors

EPEAT Registered

ENERGY STAR qualified scanners

Operating temperature: 10-35° C (50-95° F)

Operating humidity: 10% to 85% RH

Altitude <2000M or 6562 feet

Illumination

Dual indirect LED

Consumo de energia

Em execução: menos de 50 watts

Modo de suspensão: menos de, ou igual a, 5,26 watts

Em espera: menos de 0,3 watts

Manuais e guias

Registre seu Scanner

Tem alguma dúvida? Preencha as informações abaixo e entraremos em contato com você.

FAQs

Informações mais recentes sobre produtos
Usando
Como faço para redefinir as configurações (Scan Station) para os padrões de fábrica?
  1. Copie o arquivo de configuração para o nível superior de uma unidade USB e verifique se o nome do arquivo é kss.xml.
  2. Insira a unidade USB no Scan Station.
  3. Selecione Não nos prompts.
  4. Selecione o ícone Scan Station.
  5. Selecione Iniciar assistente de configuração.
  6. Selecione Iniciar o assistente ou Executar o assistente de configuração na próxima reinicialização.
  7. Remover a unidade USB.


Para redefinir as definições de configuração:

  1. Criar um arquivo de configuração padrão.
  2. Carregar o arquivo de configuração no Scan Station.
Como faço para salvar os arquivos de registro de erros?

Pode ser solicitado pela equipe de serviço que você forneça arquivos de registro para ajudar a diagnosticar um problema. Você pode enviar arquivos de registro como anexo de um e-mail.

Há duas maneiras de obter arquivos de registro:


Usando o aplicativo de administração do Scanner:

  1. Abra o aplicativo Scanner Administration no computador host.
  2. Clique na guia Scanners.
  3. Selecione Scanners > Device e, em seguida, selecione "Save all logs...".
  4. Salve o(s) arquivo(s).

Usando uma unidade USB:

  1. Crie um arquivo de configuração e salve-o em uma unidade USB não utilizada. Verifique se o nome do arquivo é kss.xml.
  2. Insira a unidade USB em uma porta USB no Scan Station.
  3. Selecione - Não nos prompts.
  4. O Scan Station exibirá os ícones de configurações.
  5. Use as setas para rolar até Diagnostics (o ícone de chave inglesa). Selecione o ícone.
  6. Selecione Save Logs e, em seguida, toque em Yes para salvar o arquivo de registro na unidade USB. Os arquivos analog.log e kss700.xml.log serão salvos na unidade USB.
Como faço para usar a nomeação interativa de arquivos?
  1. Selecione Configurações do dispositivo > Opções do dispositivo.
  2. Nas opções de configuração, selecione Permitir nomeação de arquivo. Isso adicionará um ícone no Scan Station com o rótulo "Nomeação de arquivo".
  3. Selecione Salvar para salvar o arquivo de configuração.
  4. Exporte o arquivo de configuração para o nível superior de uma unidade USB e verifique se o nome do arquivo é kss.xml.
  5. Atualize o Scan Station: Você pode usar a unidade USB (continue na próxima etapa) ou fazer a atualização remotamente a partir do computador host.
  6. Insira a unidade USB no Scan Station.
  7. Selecione Não nos prompts.
  8. Selecione o ícone Nomeação de arquivo.
  9. Selecione Avançado.
  10. Selecione Permitir nomeação de arquivos durante a verificação.

Nota: Se você executar esse procedimento sem a unidade USB inserida no Scan Station, as alterações não serão permanentes.
Como faço para usar o microfone do Scan Station?

Você pode usar o microfone para criar anotações de voz que podem ser enviadas por e-mail como um anexo. Você também pode enviar um arquivo de anotação de voz separado para qualquer destino, exceto uma impressora.

Como posso determinar a versão do firmware e o sistema operacional (SO) do Scan Station?

Existem duas maneiras de encontrar essas informações:

  • No Scan Station, toque no ícone.
  • No computador host, abra o aplicativo Scanner Administration. Selecione o Scanner na grade e clique no ícone.
Como posso obter serviços profissionais e suporte para o Scanner?

Para obter informações sobre como entrar em contato com o suporte da Kodak Alaris, visite Kodak Alaris Services and Support.

O que é o aplicativo Scanner Administration?

O aplicativo Scanner Administration permite criar arquivos de configuração e se comunicar com dispositivos Scan Station na rede; esse aplicativo minimiza a necessidade de acesso individual a vários Scan Stations. É necessário instalar o aplicativo Scanner Administration no computador host para configurar e trabalhar com o Scanner Station. As seguintes guias estão disponíveis no aplicativo:

  • Scanner - permite monitorar as estações de digitalização descobertas e configuradas, fazer upload de arquivos de configuração, atualizar informações do dispositivo e obter arquivos de registro de uma estação de digitalização específica.
  • Configuration - permite criar e modificar arquivos de configuração. Depois de criar um mínimo de um arquivo de configuração, essa tela exibirá uma lista de todos os seus arquivos de configuração.
O Scan Station tem portas USB e Ethernet?

Sim, o Scan Station série 700 tem quatro portas USB e uma porta Ethernet. As portas USB são usadas para armazenar arquivos em um pen drive, acessar as configurações do administrador, configurar o Scan Station e conectar um teclado USB.

Por que não consigo enviar documentos digitalizados para o e-mail?

Siga estas etapas:

  1. Verifique se o seu servidor de e-mail está configurado corretamente. (Consulte o Guia do Administrador - "Definição das configurações de e-mail".
  2. Verifique se o destino do e-mail está configurado corretamente. (Consulte o Guia do Administrador - "Configuração de um destino de e-mail.")
  3. Salve a configuração.
  4. Faça upload do arquivo de configuração para o Scan Station.
Posso alterar as configurações depois de criar os trabalhos?

As configurações de trabalho são modificadas usando o Aplicativo de administração do Scanner. Depois que uma tarefa tiver sido definida e a configuração tiver sido carregada no Scan Station, somente a tela Tarefas será exibida no Scan Station (a interface de usuário normal não será exibida)

.
Posso voltar ao modo manual depois de configurar o Jobs?

Você pode acessar o modo manual depois de remover todas as entradas de trabalhos no arquivo de configuração (usando o aplicativo de administração do Scanner). Ou você também pode acessar o modo manual depois de inserir uma unidade USB que contenha o arquivo de configuração (kss.xml). O arquivo de configuração pode ser exportado do Aplicativo de Administração do Scanner e deve ser nomeado "kss.xml". Esse arquivo também deve estar localizado no nível da raiz (superior) da unidade USB.

Preciso de um computador para configurar e usar o Scan Station?

Não é necessário um computador para usar o Scanner Station; no entanto, é necessário um computador para criar um arquivo de configuração e para instalar e usar o aplicativo Scanner Administration. Há dois métodos para configurar o Scan Station:

  • Usando o aplicativo Scanner Administration de um computador host (remoto)
  • Copiando o arquivo de configuração (kss.xml) em uma unidade USB e inserindo a unidade USB no Scan Station. O arquivo de configuração pode ser exportado do Aplicativo de administração do Scanner e deve ser nomeado "kss.xml". Esse arquivo também deve estar localizado no nível da raiz (superior) da unidade USB.
Quais acessórios estão disponíveis para a Scan Station?

Para obter informações sobre acessórios, contate-nos.

Quais idiomas são compatíveis com o Scan Station?

O Scan Station é compatível com os seguintes idiomas: Inglês, francês, italiano, alemão, espanhol-internacional, português-brasileiro, holandês, tcheco, russo, turco, polonês, grego, romeno, húngaro, japonês, coreano, chinês-simplificado e chinês-tradicional.

Trabalhos: O que é o modo Jobs?

O modo Trabalhos permite definir uma combinação de configurações de digitalização predefinidas, destinos e grupos de usuários. Um trabalho é exibido como um botão na interface de usuário do Scan Station e oferece digitalização com um toque. Depois que você configurar um trabalho (ou trabalhos), somente o(s) botão(ões) do trabalho será(ão) exibido(s) no Scan Station.

Instalação
Por que o instalador do aplicativo Scanner Administration não é executado?

Você deve ter direitos administrativos para instalar o aplicativo no computador host.

  • Verifique se você tem direitos administrativos e a senha de administrador. (Clique com o botão direito do mouse no arquivo do instalador, selecione Executar como administrador e siga as instruções.)
  • Verifique seu software antivírus; esse software pode impedir a execução de um aplicativo.
Quais sistemas operacionais são compatíveis com o computador host usado para configurar o Scan Station?

O aplicativo Scanner Administration usado com o Scan Station requer que o computador host tenha um dos seguintes sistemas operacionais e a estrutura MICROSOFT .Net 4.0 instalada (esse programa será instalado automaticamente se não for detectado).

  • WINDOWS 10
  • WINDOWS 8
  • WINDOWS 7
Manutenção
Como faço para limpar a área de aquisição de imagens?

1. Limpe a área de geração de imagens superior e inferior usando um lenço Staticide. Tenha cuidado para não arranhar a área de geração de imagens durante a limpeza.

IMPORTANTE: Os lenços Staticide contêm isopropanol, que pode causar irritação nos olhos e ressecamento da pele. Lave as mãos com água e sabão após realizar os procedimentos de manutenção. Consulte a MSDS para obter mais informações.

Cleaning Graphic

2. Limpe a área superior e inferior de geração de imagens novamente usando a almofada de limpeza óptica reutilizável para remover quaisquer riscos.

3. Quando terminar, feche a tampa da estação de digitalização com as duas mãos

Como faço para limpar os rolos?

1. Abra a tampa da estação de digitalização.

2. Com uma almofada de limpeza de rolos, limpe os rolos de alimentação de um lado para o outro. Gire os rolos de alimentação para limpar toda a superfície.

Gráfico de limpeza

IMPORTANTE: a almofada de limpeza do rolo contém lauril éter sulfato de sódio, que pode causar irritação nos olhos. Lave as mãos com água e sabão após realizar os procedimentos de manutenção. Consulte a MSDS (Folha de dados de segurança do material) para obter mais informações.

3. Seque os rolos com um pano que não solte fiapos.

Como faço para substituir a almofada de pré-separação?

1. Remova o módulo de separação da estação de digitalização seguindo as etapas descritas anteriormente em "Substituição do módulo de separação e dos pneus".

2. Segure o módulo de separação com as duas mãos e localize as duas guias que se projetam ligeiramente da parte traseira do módulo de separação.

3. Empurre as abas para baixo até que a almofada de pré-separação se projete ligeiramente da parte frontal do módulo de separação.

4. Segure a almofada de pré-separação e puxe-a para fora do módulo de separação.

5. Descarte a almofada de pré-separação desgastada.

6. Alinhe as abas laterais de uma nova almofada de pré-separação com os slots no módulo de separação.

7. Empurre a almofada de pré-separação firmemente nos slots até que a aba da almofada de pré-separação encoste levemente nos pneus do módulo de separação.

8. Reinstale o módulo de separação alinhando as abas com os slots e encaixando-o na posição.

Como faço para substituir o módulo de alimentação e os pneus?

NOTA: O sensor de presença de papel está localizado à esquerda do módulo de alimentação. Tenha cuidado para não danificar o sensor de presença de papel ao remover ou limpar ao redor do módulo de alimentação.

1. Puxe contra a borda elevada da tampa do módulo de alimentação e levante-a para cima e para fora da posição.

Scan Station Pull Raised Edge Graphic

2. Gire o módulo de alimentação para frente e empurre-o para a esquerda para tirá-lo da posição.

Gráfico de avanço do módulo de rotação da estação de digitalização

Se estiver substituindo o módulo de alimentação, insira o novo módulo de alimentação alinhando os pinos e empurrando-o para a esquerda para encaixá-lo na posição. Certifique-se de que as engrenagens estejam alinhadas e que ele se encaixe no lugar e, em seguida, vá para a Etapa 8.

Se estiver substituindo os pneus, continue com a Etapa 3.

3. Remova um conjunto de núcleo levantando-o e tirando-o da posição.

4. Remova cada pneu deslizando-o para fora do núcleo.

Scan Station Remove Tires

5. Instale cada pneu novo puxando-o cuidadosamente sobre o núcleo. IMPORTANTE: não estique demais o pneu; ele pode se rasgar.

6. Recoloque o conjunto do núcleo no módulo de alimentação. Talvez seja necessário deslizar o eixo para a direita ou para a esquerda para que o núcleo se encaixe corretamente no compartimento do módulo de alimentação.

7 Repita o procedimento de substituição descrito acima para o outro conjunto do núcleo.

8 Reinstale o módulo de alimentação alinhando os pinos e empurrando-o para a esquerda para encaixá-lo na posição.

Scan station Replace Tires

9. Reinstale a tampa do módulo de alimentação alinhando as guias nos slots e empurrando a tampa do módulo de alimentação para baixo até que ela se encaixe no lugar.

O que posso fazer para ajudar a evitar atolamentos de papel?

Para obter informações sobre como evitar atolamentos de papel, consulte o Capítulo 11 e 12 do Guia do Administrador.

Quais são os artigos e produtos disponíveis para os scanners Kodak Alaris?

Para obter a lista completa dos artigos e produtos disponíveis para todos os scanners Kodak Alaris, consulte o Guia de Artigos e Produtos.

Solução de problemas
Por que a pesquisa do Active Directory não funciona corretamente?

Siga estas etapas:

  1. Configure uma conexão de diretório ativo e verifique se você pode concluir uma "conexão de teste" com êxito.
  2. Verifique se a caixa de seleção de Permitir pesquisa de e-mail está marcada.
Por que não consigo gravar em uma pasta de rede?

Siga estas etapas:

  1. Verifique se o usuário está usando as credenciais adequadas.
  2. O caminho de rede ou a senha de rede contém ponto e vírgula? (O Scan Station não suporta caminhos de rede ou senhas de rede que contenham ponto e vírgula.)
  3. Verifique se cada usuário tem controle total de sua pasta de rede. O destino da pasta de rede precisa ser compartilhado e deve ter acesso de leitura/gravação para cada usuário.
  4. Verifique se o caminho completo da rede foi fornecido.
  5. Verifique as configurações de rede para verificar se o TCP/IPv6 não está selecionado. Na área de trabalho do WINDOWS:
    1. Selecione Iniciar>Painel de controle.
    2. Selecione Central de Rede e Compartilhamento.
    3. Na área Exibir suas redes ativas, selecione:
      1. Conexão de área local
      2. Propriedades
  6. Na guia Rede, marque a caixa de seleção Protocolo de Internet Versão 6 (TCP/IPv6). Essa caixa de seleção não deve ser marcada.
  7. Selecione OK.
Se estiver ocorrendo "Erros inesperados" ou multialimentação contínua, faça uma calibração UDDS.

Assista aos seguintes vídeos para fazer uma Calibração UDDS.

Calibração UDDS para a versão 1.3.67 ou posterior.

Calibração do UDS para versões anteriores à 1.3.67

Segurança de dados

O KODAK Scan Station 710 e o Scan Station 730EX contêm memória não volátil e volátil.

Esses produtos armazenam dados de imagem temporariamente no disco rígido interno durante a digitalização. Esses dados de imagem são imediatamente excluídos após a conclusão do trabalho de digitalização. No caso de uma falha no sistema que faça com que o aplicativo seja encerrado de forma anormal, todos os dados armazenados em cache serão excluídos após a reinicialização do aplicativo Scan Station.

Os dados de imagem do cliente podem persistir na memória não volátil no arquivo de paginação do sistema operacional. Todos os dados de imagem armazenados em cache no arquivo de paginação são excluídos quando o sistema é desligado como parte da sequência de desligamento. A memória não volátil é limpa no final de cada trabalho de digitalização e novamente quando o dispositivo é iniciado. As configurações do scanner - que podem incluir credenciais de autenticação de rede (nome de usuário e senha), configuração do scanner e dados de configuração de destino - são armazenadas de forma criptografada na memória não volátil.

Suprimentos e consumíveis

Entre em contato com o seu revendedor para adquirir suprimentos e consumíveis. Se não souber quem é o seu revendedor, preencha o formulário Ask a Question.

Reciclagem e descarte

Quer reciclar? A Kodak Alaris oferece serviços de reciclagem.

Obtenha ajuda

Precisa de ajuda? Preencha o formulário de solicitação de informações abaixo e entraremos em contato com você.