Registre seu Scanner
Tem alguma dúvida? Preencha as informações abaixo e entraremos em contato com você.
Este produto não é mais vendido como novo.
Contrato de licença
Ao fazer download do Kodak Alaris, você concorda com os termos e condições descritos no contrato de licença. O tamanho real do arquivo para downloads em vários idiomas pode variar.
Download da atualização do software KODAK
O processo de instalação pode ser complexo. Leia as instruções completas antes de fazer o download.
Versão: 1.5.23.01
Scan Station Software UpdateFlatbed Image Processing PatchDriver Patch
Software de administração remota KODAK
O aplicativo do software de administração remota (Ferramenta SAT) é necessário para gerenciar remotamente as estações de digitalização.
Instruções de instalação:
Baixe e execute o arquivo RemoteAdmin_SAT_v1.04.07.exe no PC que será usado para gerenciar remotamente as estações de digitalização. Se você tiver atualmente a versão 1.3.42 do aplicativo instalada, a execução do instalador atualizará a instalação do SAT para a versão 1.4.7.
Ao fazer o download da Kodak Alaris, você concorda com os termos e condições descritos no contrato de licença.
Versão: 1.04.07.01
Kit de ferramentas do desenvolvedor
A Kodak Alaris tem várias opções de integração para nossos scanners.
Temos opções tradicionais de integração thick client com nossos drivers TWAIN, ISIS e WIA, bem como um Scanner SDK fácil de usar.
Também temos uma API da Web RESTful de última geração para integração com nossos scanners habilitados para rede de qualquer plataforma sem instalar drivers de host.
Definições de compatibilidade do sistema operacional
Suportado - Validado pela KODAK
Volume diário recomendado |
Até 6.000 páginas por dia |
Conectividade |
10/100/1000 ETHERNET / Não é necessário um PC host |
Destinos de saída nativos |
FTPS Digitalização para envio por e-mail Digitalizar para servidor de fax Digitalizar para Microsoft SharePoint (no local) Digitalizar para compartilhamento de rede Digitalizar para uma unidade USB portátil Digitalização para impressão sFTP FTPS |
Protocolos de rede |
SMTP autenticado (login, texto simples, CRAM, NTLM) DHCP (ou IP estático) FTP HTTP Autenticação de domínio de rede SMB TCP/IP WINS |
Recursos de segurança |
Opção para ativar/desativar o recurso de digitalização para unidades USB portáteis Registro de atividades por ID de login Bloqueio de portas IP Acesso por senha opcional Saída em PDF protegida por senha Criptografia de chave privada para PDF Login seguro via LDAP Criptografia de chave privada FTP segura |
Administração remota (somente para administradores de sistemas) |
Secure login with a customizable password, ability to create and manage lists of Scan Station 710 devices, group and easily classify managed devices, update the configuration and/or embedded software of one, some or all managed devices, view the status of managed devices, remotely access and manage the logs of a single managed device, restart or power off a single managed device |
Saídas em formato de arquivo |
PDF criptografado TIFF compactado em JPEG Microsoft Excel Hover over me Disponível com aplicativos agrupados Microsoft Word Hover over me Disponível com aplicativos agrupados TIFF de várias páginas Hover over me Disponível com aplicativos agrupados PDF Hover over me Disponível com aplicativos agrupados PDF/A RTF Hover over me Disponível com aplicativos agrupados TIFF de página única Hover over me Formato de arquivo nativo do scanner e do driver PDF pesquisável por texto Hover over me Disponível com aplicativos agrupados Arquivos de áudio WAV (nativos) JPEG Hover over me Formato de arquivo nativo do scanner e do driver Não disponível ao digitalizar com o AQIST para imagens compatíveis com FADGI |
Painel de controle do operador |
9.7 in. (24.6 cm) 1024 x 768 Touchscreen LCD |
Áudio |
Microfone e alto-falante internos para gravar e reproduzir mensagens de anexo de voz |
Tecnologia de digitalização |
Duplex scanning with dual color quadlinear CCD, 600 dpi optical resolution, capture bit depth is 30 bits (10 x 3), color output bit depth is 24 bits (8 x 3), grayscale output bit depth is 256 levels (8-bit) |
Opções de resolução de saída de imagem |
Até 600 dpi Hover over me DPI suportado: 100, 150, 200, 240, 250, 300, 400, 500, 600 |
Leitura de código de barras |
Codabar Código 128 Código 3 de 9 EAN-13 EAN-8 Intercalado 2 de 5 PDF417 UPC-A UPC-E |
Indexing |
Used to create real time path and file names using barcodes and OCR information |
Velocidades de produção Hover over me As velocidades de produção podem variar de acordo com suas opções de driver, software, sistema operacional, computador e recursos de processamento de imagem selecionados. |
70 ppm / 140 ipm |
Multi-Feed Detection |
Ultrasonic technology |
Capacidade do alimentador |
Até 75 folhas de papel de 80 g/m² (20 lb.) |
Tamanho máximo do documento Hover over me O tamanho máximo de documento suportado pelo scanner varia de acordo com a resolução da imagem de saída e a compactação de imagem usada. |
216 mm x 863 mm (8,5 pol. x 34 pol.) |
Tamanho mínimo do documento |
50,8 mm x 63,5 mm (2 pol. x 2,5 pol.) 75 mm x 125 mm (3 in. x 5 in.) - Multiple-Sheet Feeding |
Espessura e peso do papel |
Papel de 34-413 g/m² (9 - 110 lb.) Hover over me Saída traseira somente para papel > 200 g/m² Espessura de cartão grosso de até 1,25mm (0,05 pol.) |
Aprovações e certificações de produtos |
AS/NZS CISPR 22:2009 +A1:2010; (Class B RCM mark), CAN / CSA – C22.2 No 60950-1-07 +A1:2011 (TUV C mark), Canada CSA-CISPR 22-10 / ICES-003 Issue 5 (Class B), China GB4943.1:2011; GB9254:2008 Class B (CCC S&E mark), EN55022:2010 ITE Emissions (Class B) EN55024:2010 ITE Immunity (CE mark), EN60950-1:2006 +A1,+A11,+A12 (TUV GS mark), IEC60950-1:2005 +A1, Taiwan CNS 13438:2006 (Class B); CNS 14336-1 (BSMI mark), UL 60950-1:2007 R12.11 (TUV US mark), CFR 47 Part 15 (FCC Class B), Argentina S mark |
Dimensões e peso |
Weight: 10.5 kg (23 lbs.) |
What's in the Box? |
KODAK Scan Station 710, power cords, User's Guide, Setup & Documentation CD-ROMs, Installation Guide, scanner administration software |
Configuração recomendada para o PC |
Processador INTEL CORE2 duo 6600 @ 2,4 GHz Duo ou equivalente, 4 GB de RAM, USB 2.0, executando WINDOWS XP (SP3), WINDOWS VISTA (SP2), WINDOWS 7 (SP1) ou WINDOWS 8 (32 bits e 64 bits), WINDOWS 8.1 (32 bits e 64 bits), WINDOWS 10 (32 bits e 64 bits) |
Acessórios e consumíveis |
Módulo de alimentação Acessório de mesa digitalizadora modular A3 KODAK Acessório de mesa digitalizadora modular tamanho ofício KODAK Teclado e acessório de suporte para KODAK Scan Station Almofadas para limpeza de rolos Portable USB drives Lenços de papel STATICIDE |
Garantia |
US and Canada: 90-day warranty |
Environmental Factors |
EPEAT Registered ENERGY STAR qualified scanners Operating temperature: 10-35° C (50-95° F) Operating humidity: 10% to 85% RH Altitude <2000M or 6562 feet |
Illumination |
Dual indirect LED |
Consumo de energia |
Em execução: menos de 50 watts Modo de suspensão: menos de, ou igual a, 5,26 watts Em espera: menos de 0,3 watts |
Tem alguma dúvida? Preencha as informações abaixo e entraremos em contato com você.
Para redefinir as definições de configuração:
Pode ser solicitado pela equipe de serviço que você forneça arquivos de registro para ajudar a diagnosticar um problema. Você pode enviar arquivos de registro como anexo de um e-mail.
Há duas maneiras de obter arquivos de registro:
Usando o aplicativo de administração do Scanner:
Usando uma unidade USB:
Você pode usar o microfone para criar anotações de voz que podem ser enviadas por e-mail como um anexo. Você também pode enviar um arquivo de anotação de voz separado para qualquer destino, exceto uma impressora.
Existem duas maneiras de encontrar essas informações:
Para obter informações sobre como entrar em contato com o suporte da Kodak Alaris, visite Kodak Alaris Services and Support.
O aplicativo Scanner Administration permite criar arquivos de configuração e se comunicar com dispositivos Scan Station na rede; esse aplicativo minimiza a necessidade de acesso individual a vários Scan Stations. É necessário instalar o aplicativo Scanner Administration no computador host para configurar e trabalhar com o Scanner Station. As seguintes guias estão disponíveis no aplicativo:
Sim, o Scan Station série 700 tem quatro portas USB e uma porta Ethernet. As portas USB são usadas para armazenar arquivos em um pen drive, acessar as configurações do administrador, configurar o Scan Station e conectar um teclado USB.
Siga estas etapas:
As configurações de trabalho são modificadas usando o Aplicativo de administração do Scanner. Depois que uma tarefa tiver sido definida e a configuração tiver sido carregada no Scan Station, somente a tela Tarefas será exibida no Scan Station (a interface de usuário normal não será exibida)
.Você pode acessar o modo manual depois de remover todas as entradas de trabalhos no arquivo de configuração (usando o aplicativo de administração do Scanner). Ou você também pode acessar o modo manual depois de inserir uma unidade USB que contenha o arquivo de configuração (kss.xml). O arquivo de configuração pode ser exportado do Aplicativo de Administração do Scanner e deve ser nomeado "kss.xml". Esse arquivo também deve estar localizado no nível da raiz (superior) da unidade USB.
Não é necessário um computador para usar o Scanner Station; no entanto, é necessário um computador para criar um arquivo de configuração e para instalar e usar o aplicativo Scanner Administration. Há dois métodos para configurar o Scan Station:
Para obter informações sobre acessórios, contate-nos.
O Scan Station é compatível com os seguintes idiomas: Inglês, francês, italiano, alemão, espanhol-internacional, português-brasileiro, holandês, tcheco, russo, turco, polonês, grego, romeno, húngaro, japonês, coreano, chinês-simplificado e chinês-tradicional.
O modo Trabalhos permite definir uma combinação de configurações de digitalização predefinidas, destinos e grupos de usuários. Um trabalho é exibido como um botão na interface de usuário do Scan Station e oferece digitalização com um toque. Depois que você configurar um trabalho (ou trabalhos), somente o(s) botão(ões) do trabalho será(ão) exibido(s) no Scan Station.
Você deve ter direitos administrativos para instalar o aplicativo no computador host.
O aplicativo Scanner Administration usado com o Scan Station requer que o computador host tenha um dos seguintes sistemas operacionais e a estrutura MICROSOFT .Net 4.0 instalada (esse programa será instalado automaticamente se não for detectado).
1. Limpe a área de geração de imagens superior e inferior usando um lenço Staticide. Tenha cuidado para não arranhar a área de geração de imagens durante a limpeza.
IMPORTANTE: Os lenços Staticide contêm isopropanol, que pode causar irritação nos olhos e ressecamento da pele. Lave as mãos com água e sabão após realizar os procedimentos de manutenção. Consulte a MSDS para obter mais informações.
2. Limpe a área superior e inferior de geração de imagens novamente usando a almofada de limpeza óptica reutilizável para remover quaisquer riscos.
3. Quando terminar, feche a tampa da estação de digitalização com as duas mãos
1. Abra a tampa da estação de digitalização.
2. Com uma almofada de limpeza de rolos, limpe os rolos de alimentação de um lado para o outro. Gire os rolos de alimentação para limpar toda a superfície.
IMPORTANTE: a almofada de limpeza do rolo contém lauril éter sulfato de sódio, que pode causar irritação nos olhos. Lave as mãos com água e sabão após realizar os procedimentos de manutenção. Consulte a MSDS (Folha de dados de segurança do material) para obter mais informações.
3. Seque os rolos com um pano que não solte fiapos.
1. Remova o módulo de separação da estação de digitalização seguindo as etapas descritas anteriormente em "Substituição do módulo de separação e dos pneus".
2. Segure o módulo de separação com as duas mãos e localize as duas guias que se projetam ligeiramente da parte traseira do módulo de separação.
3. Empurre as abas para baixo até que a almofada de pré-separação se projete ligeiramente da parte frontal do módulo de separação.
4. Segure a almofada de pré-separação e puxe-a para fora do módulo de separação.
5. Descarte a almofada de pré-separação desgastada.
6. Alinhe as abas laterais de uma nova almofada de pré-separação com os slots no módulo de separação.
7. Empurre a almofada de pré-separação firmemente nos slots até que a aba da almofada de pré-separação encoste levemente nos pneus do módulo de separação.
8. Reinstale o módulo de separação alinhando as abas com os slots e encaixando-o na posição.
NOTA: O sensor de presença de papel está localizado à esquerda do módulo de alimentação. Tenha cuidado para não danificar o sensor de presença de papel ao remover ou limpar ao redor do módulo de alimentação.
1. Puxe contra a borda elevada da tampa do módulo de alimentação e levante-a para cima e para fora da posição.
2. Gire o módulo de alimentação para frente e empurre-o para a esquerda para tirá-lo da posição.
Se estiver substituindo o módulo de alimentação, insira o novo módulo de alimentação alinhando os pinos e empurrando-o para a esquerda para encaixá-lo na posição. Certifique-se de que as engrenagens estejam alinhadas e que ele se encaixe no lugar e, em seguida, vá para a Etapa 8.
Se estiver substituindo os pneus, continue com a Etapa 3.
3. Remova um conjunto de núcleo levantando-o e tirando-o da posição.
4. Remova cada pneu deslizando-o para fora do núcleo.
5. Instale cada pneu novo puxando-o cuidadosamente sobre o núcleo. IMPORTANTE: não estique demais o pneu; ele pode se rasgar.
6. Recoloque o conjunto do núcleo no módulo de alimentação. Talvez seja necessário deslizar o eixo para a direita ou para a esquerda para que o núcleo se encaixe corretamente no compartimento do módulo de alimentação.
7 Repita o procedimento de substituição descrito acima para o outro conjunto do núcleo.
8 Reinstale o módulo de alimentação alinhando os pinos e empurrando-o para a esquerda para encaixá-lo na posição.
9. Reinstale a tampa do módulo de alimentação alinhando as guias nos slots e empurrando a tampa do módulo de alimentação para baixo até que ela se encaixe no lugar.
Para obter informações sobre como evitar atolamentos de papel, consulte o Capítulo 11 e 12 do Guia do Administrador.
Para obter a lista completa dos artigos e produtos disponíveis para todos os scanners Kodak Alaris, consulte o Guia de Artigos e Produtos.
Siga estas etapas:
Siga estas etapas:
Assista aos seguintes vídeos para fazer uma Calibração UDDS.
Calibração UDDS para a versão 1.3.67 ou posterior.
Calibração do UDS para versões anteriores à 1.3.67
O KODAK Scan Station 710 e o Scan Station 730EX contêm memória não volátil e volátil.
Esses produtos armazenam dados de imagem temporariamente no disco rígido interno durante a digitalização. Esses dados de imagem são imediatamente excluídos após a conclusão do trabalho de digitalização. No caso de uma falha no sistema que faça com que o aplicativo seja encerrado de forma anormal, todos os dados armazenados em cache serão excluídos após a reinicialização do aplicativo Scan Station.
Os dados de imagem do cliente podem persistir na memória não volátil no arquivo de paginação do sistema operacional. Todos os dados de imagem armazenados em cache no arquivo de paginação são excluídos quando o sistema é desligado como parte da sequência de desligamento. A memória não volátil é limpa no final de cada trabalho de digitalização e novamente quando o dispositivo é iniciado. As configurações do scanner - que podem incluir credenciais de autenticação de rede (nome de usuário e senha), configuração do scanner e dados de configuração de destino - são armazenadas de forma criptografada na memória não volátil.
Entre em contato com o seu revendedor para adquirir suprimentos e consumíveis. Se não souber quem é o seu revendedor, preencha o formulário Ask a Question.
Quer reciclar? A Kodak Alaris oferece serviços de reciclagem.
Precisa de ajuda? Preencha o formulário de solicitação de informações abaixo e entraremos em contato com você.