Registre su Scanner
¿Tiene alguna pregunta? Complete la siguiente información y nos pondremos en contacto con usted.
Acuerdo de licencia
Al descargar de Kodak Alaris, usted acepta los términos y condiciones descritos en el contrato de licencia. El tamaño real del archivo para las descargas en varios idiomas puede variar.
Descarga de actualizaciones de Software KODAK
El proceso de instalación puede ser complejo. Por favor, lea las instrucciones completas antes de descargarlo.
Versión: 1.5.23.01
Actualización del Software de la Estación de EscaneadoParche de Procesamiento de Imagen PlanaParche del Driver
KODAK Software de Administración Remota
La aplicación de Software de Administración Remota (Herramienta SAT) es necesaria para gestionar remotamente las Estaciones de Escaneado.
Instrucciones de instalación:
Descargue y ejecute el archivo RemoteAdmin_SAT_v1.04.07.exe en el PC que se utilizará para gestionar remotamente sus Estaciones de Escaneado. Si actualmente tiene instalada la versión 1.3.42 de la aplicación, al ejecutar el instalador actualizará su instalación SAT a la versión 1.4.7.
Al descargar de Kodak Alaris, usted acepta los términos y condiciones descritos en el acuerdo de licencia.
Versión: 1.04.07.01
Herramientas para desarrolladores
Kodak Alaris dispone de varias opciones de integración para nuestros escáneres.
Tenemos opciones tradicionales de integración de cliente grueso con nuestros controladores TWAIN e ISIS y WIA, así como un SDK de Scanner fácil de usar.
También disponemos de una API web RESTful de última generación para la integración con nuestros escáneres habilitados para red desde cualquier plataforma sin necesidad de instalar controladores de host.
Definiciones de compatibilidad del sistema operativo
Soportado - KODAK validado
Volumen diario recomendado |
Hasta 6.000 páginas por día |
Conectividad |
10/100/1000 ETHERNET / No requiere PC host |
Destinos de salida nativos |
FTPS Enviar a correo electrónico Digitalización a servidor de fax Digitalización a Kofax Front Office Server Enviar a Microsoft SharePoint (en las instalaciones) Enviar a unidad USB portátil Digitalización a impresión sFTP |
Protocolos de red |
SMTP autenticado (inicio de sesión, texto sin formato, CRAM, NTLM) DHCP (o IP estática) Autenticación de dominios de red SMB TCP/IP |
Seguridad |
Registro actividades por id. de inicio de sesión Bloqueo de puertos IP Opción para activar/desactivar la capacidad de enviar a unidades USB portátiles Acceso con contraseña opcional Salida en PDF protegida con contraseña Cifrado de clave privada de PDF Inicio de sesión seguro mediante LDAP |
Formato de archivo de salida |
PDF cifrado JPEG Hover over me Formato de archivo nativo del escáner y del controlador No disponible al escanear con AQIST para imágenes compatibles con FADGI TIFF con compresión JPEG Microsoft Excel Hover over me Disponible con aplicaciones integradas Microsoft Word Hover over me Disponible con aplicaciones integradas RTF Hover over me Disponible con aplicaciones integradas TIFF de una página Hover over me Formato de archivo nativo de escáner y controlador PDF con búsqueda de texto Hover over me Disponible con aplicaciones integradas Archivos de audio WAV (nativos) |
Panel de control del operador |
LCD con pantalla táctil gráfica a color de 24,6 cm (9,7 pulg.) con botones para el control del operador |
Audio |
Micrófono y altavoz integrados para registrar y reproducir mensajes adjuntos de voz |
Opciones de resolución de salida de imagen |
Hasta 600 dpi Hover over me DPI admitidos: 100, 150, 200, 240, 250, 300, 400, 500, 600 |
Características de Perfect Page |
Eliminación de todos los colores Recorte automático Orientación automática Eliminación de páginas en blanco según el contenido Enderezamiento Relleno del borde de la imagen Relleno de agujeros de imagen Hover over me No disponible al escanear con AQIST para imágenes compatibles con FADGI Filtrado de rayas |
Lectura de códigos de barras |
Codabar Código 128 Código 3 de 9 EAN-13 EAN-8 Intercalado 2 de 5 PDF417 UPC-A UPC-E |
Velocidades de producción Hover over me Las velocidades de producción pueden variar en función del controlador, el software de aplicación, el sistema operativo, la PC y las características de procesamiento de imágenes que utilice. |
70 ppm / 140 ipm |
Detección de errores de alimentación de papel |
Tecnología de alimentación múltiple ultrasónica |
Capacidad del alimentador |
Hasta 75 hojas de papel de 80 g/m² (20 lb.) |
Tamaño máximo de documento Hover over me El tamaño máximo de documento admitido por el escáner variará en función de la resolución de la imagen de salida y de la compresión de imagen utilizada. |
216 mm x 863 mm (8,5 pulg. x 34 pulg.) |
Tamaño mínimo del documento |
50,8 mm x 63,5 mm (2 pulg. x 2,5 pulg.) |
Grosor y gramaje del papel |
Papel de 34 a 413 g/m² (9 a 110 lb) Hover over me Salida trasera sólo para papel > 200 g/m². Grosor de la tarjeta de hasta 1,25 mm (0,05 pulg.) |
Homologaciones y certificaciones de productos |
Argentina (S mark) Australia/New Zealand (RCM) Canada (cTUVus & ICES-003) China (CCC) European Union (CE) European Union (GS Mark) Taiwán (BSMI) EE.UU. (cTUVus y FCC) |
Dimensiones y peso |
Weight: 10.5 kg (23 lbs.) |
Configuración recomendada de la PC |
Procesador INTEL CORE2 Duo 6600 a 2,4 GHz o equivalente, 4 GB de RAM (Windows y Linux) |
Compatibilidad del sistema operativo |
WINDOWS 10 (32- and 64-bit) WINDOWS 7 SP1 (32-bit and 64-bit) Hover over me Validado por el cliente - ya no es probado por Kodak Alaris WINDOWS 8 (32-bit and 64-bit) Hover over me Validado por el cliente - ya no es probado por Kodak Alaris WINDOWS 8.1 (32-bit and 64-bit) WINDOWS VISTA SP2 (32-bit and 64-bit) WINDOWS XP SP3 (32-bit and 64-bit) |
Accesorios y consumibles |
Módulo de alimentación Accesorio de cama plana de tamaño A3 KODAK Accesorio de cama plana de tamaño legal de KODAK Accesorio de soporte y teclado para KODAK Scan Station Almohadillas de limpieza para los rodillos |
Certificación medioambiental |
Calificación ENERGY STAR |
Consumo de energía |
En funcionamiento: Menos de 50 vatios Modo de suspensión: Igual o menor a 5,26 vatios |
¿Tiene alguna pregunta? Complete la siguiente información y nos pondremos en contacto con usted.
El modo Trabajos le permite configurar una combinación de ajustes de escaneo predefinidos, destinos y grupos de usuarios. Un trabajo se muestra como un botón en la interfaz de usuario de la estación de escaneado y permite escanear con una sola pulsación. Después de configurar un Trabajo (o Trabajos), sólo se muestran los botones de Trabajo en la estación de escaneo.
Hay dos formas de encontrar esta información:
Para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia de Kodak Alaris, visite Servicios y Soporte de Kodak Alaris.
El personal de servicio puede pedirle que proporcione archivos de registro para ayudar a diagnosticar un problema. Puede enviar los archivos de registro como archivo adjunto a un correo electrónico.
Existen dos formas de obtener archivos de registro:
Utilizando la aplicación de administración del Scanner:
Uso de una unidad USB:
Puede utilizar el micrófono para crear anotaciones de voz que puede enviar por correo electrónico como archivo adjunto. También puede enviar un archivo de anotaciones de voz independiente a cualquier destino, excepto a una impresora.
Posiciones de voz.
Sí, la serie 700 de Scan Station tiene cuatro puertos USB y un puerto Ethernet. Los puertos USB se utilizan para almacenar archivos en una unidad USB, acceder a la configuración del administrador, configurar la Scan Station y conectar un teclado USB.
No necesita un ordenador para utilizar la Scan Station; sin embargo, necesita un ordenador para crear un archivo de configuración y para instalar y utilizar la aplicación Scanner Administration. Existen dos métodos para configurar la estación de digitalización:
Siga estos pasos:
Las configuraciones de los Trabajos se modifican utilizando la Aplicación de Administración del Scanner. Una vez definido un trabajo y cargada la configuración en la estación de digitalización, sólo se mostrará la pantalla de trabajos en la estación de digitalización (no se mostrará la interfaz de usuario normal)
.
Puede acceder al modo manual después de eliminar todas las entradas de Trabajos en el archivo de configuración (mediante la aplicación de administración del Scanner). O bien, también puede acceder al modo manual después de insertar una unidad USB que contenga el archivo de configuración (kss.xml). El archivo de configuración puede exportarse desde la Aplicación de Administración del Scanner y debe llamarse "kss.xml". Este archivo también debe estar ubicado en el nivel raíz (superior) de la unidad USB.
Para obtener información sobre los accesorios, contáctenos.
La aplicación Scanner Administration le permite crear archivos de configuración y se comunica con los dispositivos de Scan Station en la red; esta aplicación minimiza la necesidad de acceso individual a múltiples Scan Stations. Debe instalar la aplicación Scanner Administration en el ordenador host para configurar y trabajar con la Scan Station. Las siguientes fichas están disponibles en la aplicación:
La Scan Station es compatible con los siguientes idiomas: Inglés, francés, italiano, alemán, español-internacional, portugués-brasileño, neerlandés, checo, ruso, turco, polaco, griego, rumano, húngaro, japonés, coreano, chino-simplificado y chino-tradicional.
Debe disponer de derechos administrativos para instalar la aplicación en el equipo Host.
La aplicación Scanner Administration utilizada con la Scan Station requiere que el ordenador host tenga uno de los siguientes sistemas operativos y MICROSOFT .Net 4.0 Framework instalado (este programa se instalará automáticamente si no se detecta).
1. Limpie las zonas superior e inferior de la imagen con una toallita Staticide. Tenga cuidado de no rayar la zona de imagen al limpiar.
IMPORTANTE: Las toallitas Staticide contienen isopropanol que puede causar irritación en los ojos y sequedad en la piel. Lávese las manos con agua y jabón después de realizar los procedimientos de mantenimiento. Consulte la hoja de datos de seguridad para obtener más información.
2. Vuelva a limpiar la zona superior e inferior de la imagen con la almohadilla reutilizable de limpieza de la óptica para eliminar las rayas.
3. Cuando haya terminado, cierre la cubierta de la estación de exploración con ambas manos
1. Abra la cubierta de la estación de escaneado.
2. Con una almohadilla de limpieza de rodillos, limpie los rodillos de alimentación de lado a lado. Gire los rodillos de alimentación para limpiar toda la superficie.
IMPORTANTE: La almohadilla de limpieza del rodillo contiene lauril éter sulfato de sodio que puede causar irritación ocular. Lávese las manos con agua y jabón después de realizar los procedimientos de mantenimiento. Consulte la hoja de datos de seguridad del material (MSDS) para obtener más información.
3. Seque los rodillos con un paño sin pelusas.
1. Extraiga el módulo de separación de la estación de exploración siguiendo los pasos descritos anteriormente en "Sustitución del módulo de separación y los neumáticos".
2. Sujete el módulo de separación con ambas manos y localice las dos lengüetas que sobresalen ligeramente de la parte posterior del módulo de separación.
3. Empuje hacia abajo las lengüetas hasta que la almohadilla de separación previa sobresalga ligeramente de la parte delantera del módulo de separación.
4. Sujete la almohadilla de separación previa y tire de ella para extraerla. Empuje hacia abajo las lengüetas hasta que la almohadilla de preseparación sobresalga ligeramente de la parte delantera del módulo de separación.
4. Sujete la almohadilla de preseparación y extráigala del módulo de separación.
5. Deseche la almohadilla de preseparación desgastada. Deseche la almohadilla de preseparación desgastada.
6. Alinee las pestañas laterales de una nueva almohadilla de preseparación con las ranuras del módulo de separación.
7. Empuje la almohadilla de preseparación firmemente en las ranuras hasta que la solapa de la almohadilla de preseparación descanse ligeramente contra los neumáticos del módulo de separación.
8. Vuelva a instalar el módulo de separación alineando las pestañas con las ranuras y encajándolo en su posición.
9. Deseche la almohadilla de preseparación desgastada.
NOTA: El sensor de presencia de papel está situado a la izquierda del módulo de alimentación. Tenga cuidado de no dañar el sensor de presencia de papel cuando retire o limpie alrededor del módulo de alimentación.
1. Retire el módulo de alimentación. Tire contra el borde elevado de la cubierta del módulo de alimentación y levántela y sáquela de su posición.
2. Gire el módulo de alimentación hacia delante y empújelo hacia la izquierda para levantarlo de su posición.
Si va a sustituir el módulo de alimentación, inserte el nuevo módulo de alimentación alineando los pasadores y empujándolo hacia la izquierda para encajarlo en su posición. Asegúrese de que los engranajes estén alineados y de que encaje en su sitio, después vaya al paso 8.
Si va a sustituir los neumáticos, continúe con el Paso 3.
3. Retire un conjunto de núcleo levantándolo y sacándolo de su posición.
4. Retire cada neumático deslizándolo fuera del núcleo.
5. Instale cada neumático nuevo tirando suavemente de él. Instale cada neumático nuevo tirando suavemente de él sobre el núcleo. IMPORTANTE: No estire demasiado el neumático; podría romperse.
6. Vuelva a colocar el conjunto del núcleo en el módulo de alimentación. Es posible que tenga que deslizar el eje hacia la derecha o hacia la izquierda para que el núcleo encaje correctamente dentro de la carcasa del módulo de alimentación.
7. Repita el procedimiento de sustitución descrito anteriormente para el otro conjunto de núcleo.
8. Vuelva a instalar el módulo de alimentación alineando los pasadores y empujándolo hacia la izquierda para que encaje en su posición.
9. Vuelva a instalar la cubierta del módulo de alimentación alineando las lengüetas en las ranuras y empujando la cubierta del módulo de alimentación hacia abajo hasta que encaje en su sitio.
9.
Para obtener información sobre cómo evitar los atascos de papel, consulte los capítulos 11 y 12 de la Guía del administrador.
Consulte la Guía de suministros y consumibles para ver una lista completa de todos los suministros y consumibles para todos los escáneres Kodak Alaris.
Vea los siguientes vídeos para realizar una Calibración UDDS.
Calibración UDDS para la versión 1.3.67 o posterior.
Siga estos pasos:
Siga estos pasos:
La KODAK Scan Station 710 y la Scan Station 730EX contienen memoria no volátil y volátil.
Estos productos almacenan datos de imágenes temporalmente en el disco duro interno mientras escanean. Estos datos de imagen se borran inmediatamente tras la entrega completa del trabajo de escaneado. En el caso de que se produzca un fallo en el sistema que provoque la finalización anormal de la aplicación, todos los datos almacenados en caché se eliminarán al reiniciar la aplicación Scan Station.
Los datos de imagen del cliente pueden persistir en la memoria no volátil en el archivo de paginación del sistema operativo. Cualquier dato de imagen que se almacene en caché en el archivo de paginación se elimina cuando se apaga el sistema como parte de la secuencia de apagado. La memoria no volátil se borra al final de cada trabajo de escaneado y de nuevo cuando se inicia el dispositivo. La configuración del Scanner, que puede incluir las credenciales de autenticación de red (nombre de usuario y contraseña), la configuración del Scanner y los datos de configuración de destino se almacenan cifrados en la memoria no volátil.
Póngase en contacto con su distribuidor para adquirir suministros y consumibles. Si no sabe quién es su distribuidor, rellene el formulario Pregunte algo.
¿Desea reciclar? Kodak Alaris ofrece servicios de reciclaje.
¿Necesita ayuda? Complete el formulario de solicitud de información y nos pondremos en contacto con usted.