Conductores y Software

Acuerdo de licencia

Contrato de licencia

Al descargar de Kodak Alaris, usted acepta los términos y condiciones descritos en el contrato de licencia. El tamaño real del archivo para las descargas en varios idiomas puede variar.

Windows

Windows

El proceso de instalación puede ser complejo. Lea las notas de la versión antes de descargarlo. Al descargar desde Alaris, acepta los términos y condiciones descritos en el acuerdo de licencia. El tamaño real del archivo para descargas en varios idiomas puede variar.

Sistemas operativos probados en:

  • (Sólo procesadores Intel/AMD x86/x64)
  • WINDOWS 10 (32 bits) - (Versiones 1909, 2004, 20H2)
  • WINDOWS 10 (64 bits) - (Versiones 1909, 2004, 20H2)

CD completo de Windows Firmware - Navegador Web (.sig)Firmware - Windows

Smart Touch para escáneres de la serie i1100WN

Smart Touch para escáneres de la serie i1100WN

El software Smart Touch permite crear fácilmente archivos PDF con función de búsqueda (u otros tipos de imágenes) y enviar el documento a una ubicación de archivo o a servicios comunes en la nube con solo pulsar un botón.

Por favor, lea las notas de publicación antes de descargar. Al descargar de Kodak Alaris, usted acepta los términos y condiciones descritos en el acuerdo de licencia.

Versión:

Solicitar Software

Herramienta de exportación Smart Touch

Herramienta de exportación de Smart Touch

La instalación de la Herramienta de exportación de Smart Touch instala la herramienta utilizada para exportar los accesos directos de configuración de Smart Touch de una computadora a otra. Esta herramienta es sólo para sistemas operativos Windows.

Descargar

Capture Pro Software Limited Edition (edición limitada)

Capture Pro Software Limited Edition

Capture e indexe sus datos críticos y envíe información más inteligente a sistemas ECM y aplicaciones empresariales para agilizar sus flujos de trabajo y procesos.

Solicite Software

Soporte Kofax VRS

Soporte VRS de Kofax

Los Scanners KODAK SCANMATE i1150WN e i1190WN han sido certificados por Kofax con las siguientes versiones de VRS:

VRS Elite 5.1 (se requiere actualización del instalador de componentes)

Para obtener más información, consulte el Kofax Scanner Configurator.

Versión: 5.1

Descargar

Herramientas para desarrolladores

Juego de herramientas para desarrolladores

Kodak Alaris dispone de varias opciones de integración para nuestros escáneres.

Tenemos opciones tradicionales de integración de cliente grueso con nuestros controladores TWAIN e ISIS y WIA, así como un SDK de Scanner fácil de usar.

También disponemos de una API web RESTful de última generación para la integración con nuestros escáneres habilitados para red desde cualquier plataforma sin necesidad de instalar controladores de host.

Pedir información

Sistemas operativos

Sistemas Operativos

Definiciones de compatibilidad del sistema operativo

Sistemas operativos compatibles

  • WINDOWS 10 (32 y 64 bits) (probado sólo en la versión 1507)
  • WINDOWS 8 y 8.1 (32 y 64 bits)
  • WINDOWS 7 SP1 (32 y 64 bits)
  • WINDOWS VISTA SP1 (32 y 64 bits)
  • WINDOWS SERVER 2008 (64 bits) y SERVER 2012 (64 bits)

La aplicación ScanMate

La App ScanMate+

Utilice la App ScanMate+ Mobile para enviar documentos de forma rápida y sencilla desde su Scanner a su dispositivo móvil.

La App Info Input Mobile es muy sencilla de administrar. Los flujos de trabajo están predefinidos y configurados en un servidor. Después, estos procesos de datos automatizados se pueden hacer accesibles desde la app que se puede descargar en dispositivos iOS y Android. Una vez que el usuario ha finalizado su trabajo y ha terminado de recopilar los datos, puede seleccionar el proceso ya creado, tomar una foto del formulario cumplimentado o de los datos clave y comprobar la calidad de la imagen antes de que estos datos se incorporen al proceso.

Descarga en Google Play

Descarga en App Store

Especificaciones

Conectividad

ETHERNET 10/100/1000

USB 2.0 Hover over me Este producto ha sido probado y certificado por USB.org

Compatible con USB 2.0

USB 3.2 Gen 1x1 Hover over me USB 3.2 Gen 1x1 = USB 3.1 Gen 1 = USB 3.0 (5Gbps)

Red inalámbrica 802.11 b/g/n y Ethernet 10/100

Lectura de códigos de barras

Codabar

Código 128

Código 3 de 9

EAN-13

EAN-8

Intercalado 2 de 5

PDF417

UPC-A

UPC-E

Formato de archivo de salida

BMP Hover over me Formato de archivo nativo del escáner y del controlador No disponible al escanear con AQIST para FADGI compliant

JPEG Hover over me Formato de archivo nativo del escáner y del controlador No disponible al escanear con AQIST para imágenes compatibles con FADGI

TIFF multipágina Hover over me Disponible con aplicaciones integradas

PDF Hover over me Disponible con aplicaciones integradas

PNG Hover over me Disponible con aplicaciones integradas

RTF Hover over me Disponible con aplicaciones integradas

TIFF de una página Hover over me Formato de archivo nativo de escáner y controlador

PDF con búsqueda de texto Hover over me Disponible con aplicaciones integradas

Velocidades de producción Hover over me Las velocidades de producción pueden variar en función del controlador, el software de aplicación, el sistema operativo, la PC y las características de procesamiento de imágenes que utilice.

40 ppm / 80 ipm

Volumen diario recomendado

Hasta 5000 páginas por día

Grosor y gramaje del papel

Papel de 34 a 413 g/m² (9 a 110 lb) Hover over me Salida trasera sólo para papel > 200 g/m².

Capacidad del alimentador

Hasta 75 hojas de papel de 80 g/m² (20 lb.)

Opciones de resolución de salida de imagen

Hasta 1200 dpi Hover over me DPI admitidos: 100, 150, 200, 240, 250, 300, 400, 500, 600, 1200

Hasta 600 dpi Hover over me DPI admitidos: 100, 150, 200, 240, 250, 300, 400, 500, 600

Consumo de energía

En funcionamiento: Menos de 21 vatios

En espera: Menos de 0,5 vatios

Certificación medioambiental

Calificación ENERGY STAR

EPEAT Plata

Temperatura y humedad de funcionamiento

Humedad operativa 15 % a 80 % de humedad relativa

Temperatura operativa 15 a 35 °C (59 a 95 °F)

Ruido acústico

Apagado o en modo Listo: < 20 dB(A)

Digitalización: <50 dB(A)

Requisitos eléctricos

100-240 V (Internacional); 50-60 Hz

Dimensiones y peso
  • Height: 246 mm (9.7 in.)
  • Width: 330 mm (13 in.)
  • Depth: 162 mm (6.3 in.)
  • Weight: 3.2 kg (7 lbs.)

Manuales y guías

Registre su Scanner

¿Tiene alguna pregunta? Complete la siguiente información y nos pondremos en contacto con usted.

Preguntas frecuentes

Últimos productos
Utilizando
Si el OCP del Scanner muestra que está en uso, ¿cómo puedo escanear?

Espere a que finalice el trabajo de escaneado actual o cancele la sesión del usuario actual pulsando el botón X del escáner

¿Cómo puedo encontrar el SSID, la configuración de seguridad y la contraseña de mi red inalámbrica desde un PC con Windows?

Es posible que pueda obtener esta configuración siguiendo estos pasos:

  1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, busque y abra "Ver conexiones de red."
  2. Haga clic con el botón derecho en su conexión de red inalámbrica y, a continuación, seleccione Estado. El SSID se mostrará en la sección Conexión de la pantalla Estado.



  3. Haga clic en el botón "Propiedades inalámbricas" y, a continuación, seleccione la pestaña Seguridad. Aparecerán los tipos de Seguridad y Cifrado.

  4. Haga clic en la casilla "Mostrar caracteres" para ver la clave/contraseña de seguridad.

¿Cómo puedo guardar imágenes escaneadas en un formato de archivo diferente?

Si utiliza Smart Touch, podrá seleccionar varios destinos y tipos de archivo para almacenar los documentos escaneados.

Si utiliza una aplicación de terceros compatible con controladores TWAIN e ISIS, podrá guardar en diferentes formatos de archivo.

Si utiliza Smart Touch, le permitirá seleccionar muchos destinos y tipos de archivo para almacenar sus documentos escaneados.

¿Cómo puedo obtener servicios profesionales y asistencia para el Scanner?

Para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia de Kodak Alaris, visite Servicios y Soporte de Kodak Alaris.

¿Cómo puedo restablecer la configuración (de la estación de exploración) a los valores predeterminados de fábrica?

Dos formas de resetear de fábrica

1. Usando el botón de reinicio de la parte posterior del Scanner
Apague el Scanner pulsando el botón de encendido. Mantén pulsado el botón de reinicio Reset graphic de la parte posterior del Scanner y pulsa el botón de encendido. Siga manteniendo pulsado el botón de reinicio hasta que el escáner se encienda por completo y el panel de control del operador (OCP) muestre "Configuration Reset to default". Esto restablecerá toda la configuración a los valores predeterminados de fábrica

2. Uso de la página EasySetup

→ Cree una hoja EasySetup con la configuración predeterminada de fábrica y podrá utilizarla siempre que desee que el escáner se restablezca con los valores predeterminados de fábrica.

→ Para utilizar la hoja EasySetup sólo tiene que mantener pulsado el botón 'i' del escáner hasta que el OCP muestre "Scanner in use by EasySetup." Coloque la hoja EasySetup en la bandeja de entrada y pulse el botón de escaneo. Una vez finalizado el escaneo, el OCP mostrará "EasySetup Successful"

OCP Graphic

¿Cómo se cambia la configuración de conectividad del Scanner?

Para obtener información sobre cómo cambiar la conectividad del Scanner, consulte la sección Cómo hacerlo.

¿Cómo se utiliza Smart Touch?

Consulte la Guía del usuario de Smart Touch para obtener información acerca del uso de este Software.

¿Cuál es el alcance de la tarjeta de red inalámbrica?

El alcance de la tarjeta de red inalámbrica del Scanner puede variar en función del entorno de trabajo y de los obstáculos. Incluso el uso de un microondas puede causar una caída momentánea de la calidad de la señal. El alcance máximo de la tarjeta de red inalámbrica incorporada en el Scanner es de 25 metros.

¿Cuál es el tipo de archivo de los documentos que se comparten?

Los documentos se comparten en formato PDF para que sean compatibles con muchas aplicaciones.

Los documentos se comparten en formato PDF para que sean compatibles con muchas aplicaciones.

¿Cuál es la ubicación predeterminada donde se guardan las imágenes escaneadas?
Pantalla de ubicación predeterminada

Android /iOS: Dentro de la aplicación ScanMate+ → sección 'Documentos'
¿Dónde puedo encontrar el programa que se utiliza para cambiar el modo de conexión?

Vaya a Inicio → Todos los programas → Kodak → Document Imaging → i11xxWN → Configurar y conectar el Scanner.

Imagen de documentos.

Ejecute Setup and Connect Scanner y siga los pasos del asistente.

Puede cambiar los modos de conexión como Ethernet por cable, red inalámbrica e inalámbrica directamente (ad hoc) desde la página web del Scanner (dirección IP a la que está configurado el Scanner).

¿Dónde puedo ver mis controladores y la versión del firmware?

En Scanner:

Pulse el botón 'i' del Scanner y pulse la flecha hacia abajo hasta que vea la versión de Firmware instalada en el Scanner.

Firmware Version 00.11.00

En PC/portátil:

Inicie sesión en la página web del Scanner y haga clic en la pestaña "Estado". Mostrará todos los ajustes que están actualmente seleccionados para el Scanner incluyendo la versión del firmware.

Para la versión del Software abra Panel de Control → Programa y Características. Escaners KODAK i11xxWN

Panel de Control i1100WNEscaners KODAK i11xxWN.
¿Dónde se almacenan mis páginas de EasySetup en el PC host?

Las páginas de EasySetup pueden almacenarse en cualquier ubicación a elección del usuario. La ruta que se abrirá será la carpeta de descargas predeterminada de su navegador.

EasySetup puede almacenar las páginas en cualquier ubicación a elección del usuario.

¿Dónde se almacenan mis páginas de EasySetup en el PC host?

Los documentos se comparten en formato PDF para que sean compatibles con muchas aplicaciones.

Los documentos se comparten en formato PDF para que sean compatibles con muchas aplicaciones.

¿Dónde se encuentra la Herramienta de Validación de Exploración (SVT)?
  • Ir a Inicio → Todos los programas → Kodak → Document Imaging → i11xxWN → SVT Diagnostics (Para 32 bits)
  • .
  • Ir a Inicio → Todos los programas → Kodak → Document Imaging → i11xxWN → SVT Diagnostics (64 bits) (Para 64 bits); tras la instalación de los controladores
  • .
¿Es posible utilizar el Scanner directamente con la aplicación móvil?

Encienda el Scanner. Pulse el botón "i" para anotar el SSID inalámbrico directo (ad hoc) del escáner. Descargue la aplicación móvil del Scanner para dispositivos Apple iOS y Android. Conecte la aplicación móvil a la red SSID del escáner y escanee. Si hay algún cifrado activado en la red ad hoc, se necesitará la clave de seguridad para conectar el dispositivo móvil al escáner. No se requieren más pasos que cargar la aplicación.

¿Necesito tener un PC para configurar o utilizar el Scanner?

→No se necesita un PC para configurar o utilizar el Scanner. (Pulse el botón 'i')
→Se puede utilizar una página EasySetup para configurar el Scanner
→Se puede configurar el escáner i11xxWN desde el navegador de un dispositivo móvil.

¿Para qué sirve el botón "i"?

Cuando el usuario pulsa el botón 'i' en el OCP del Scanner muestra información como:

  1. SSID
  2. Dirección IP inalámbrica / Dirección IP cableada (Cualquiera que sea el caso)
  3. Versión del firmware
  4. Máscara de subred
  5. Máscara de subred
  6. Dirección MAC
  7. Dirección MAC
  8. Máscara de subred

También se utiliza cuando se quiere escanear una página de EasySetup.

¿Para qué sirve la herramienta de validación de escáneres?

Esta es una aplicación de Kodak Alaris para probar la conectividad y recopilar información de diagnóstico.

Esta es una aplicación de Kodak Alaris para probar la conectividad y recopilar información de diagnóstico.

¿Por qué aparece mi Scanner bloqueado por el usuario aunque no esté en uso?

Cuando se inicializan hosts que tienen instalados controladores TWAIN configurados para utilizar un Scanner i1100WN, el Scanner se bloqueará varias veces mientras el host se inicia y la aplicación recopila datos. Esto llevará varias sesiones de bloqueo por host. Así que si un número de Hosts que comparten un escáner se reinician etc. este comportamiento se puede observar en el OCP de los escáneres y eso es normal.

¿Por qué aparece un signo de exclamación sobre el icono de conexión inalámbrica de mi Scanner?

Si aparece un signo de exclamación sobre el icono Inalámbrico, espere al menos 1-2 minutos.

    • Si el signo de exclamación está en rojo, la red inalámbrica no se puede asociar actualmente por varias razones (por ejemplo, SSID incorrecto, clave de seguridad incorrecta, tipo de cifrado no compatible, no está lista, etc.). El SSID y la clave de seguridad dependen de mayúsculas y minúsculas.
    • No se puede asociar la red inalámbrica.
    • Si el signo de exclamación está en amarillo, no se ha asignado una dirección IP debido a un enrutador lento o mal configurado.
¿Por qué es necesario pulsar el botón de escaneado del Scanner cuando se conecta en modo de red inalámbrica o cableada?

El Scanner está diseñado de tal manera que, cuando un usuario accede a él a través de USB, el botón de escaneo no es necesario, ya que está dedicado a un solo usuario.

El Scanner está diseñado de tal manera que, cuando un usuario accede a él a través de USB, el botón de escaneo no es necesario, ya que está dedicado a un solo usuario.

Cuando se utiliza en modo inalámbrico / Ethernet, el Scanner puede ser compartido entre varios usuarios. Así que una sesión tiene que ser bloqueada cuando es utilizado por un usuario individual. Esta función permite confirmar quién es el usuario que tiene el escáner bloqueado antes de introducir el documento en el escáner. El escáner mostrará el ID del usuario que ha bloqueado el escáner.

¿Por qué no aparece la página EasySetup al seleccionar "Generar hoja EasySetup"?

Es posible que algunos navegadores web no muestren el documento EasySetup, pero le permitirán guardar el PDF en su sistema. Compruebe si los bloqueadores de ventanas emergentes están activados en la configuración de su navegador. Si están activados (ON), desactívelos (OFF).

¿Por qué no puedo comunicarme con el Scanner?

Si el Scanner fue configurado con una dirección IP que es DHCP. Existe la posibilidad de que la dirección DHCP se cambie con el tiempo. Para evitar este escenario, puede hacer que la dirección IP sea estática o crear una reserva de DHCP.

.

¿Por qué no puedo configurar mi Scanner cuando uso Windows 8.1 o Windows 2012 Server R2 x64 Edition?

En este escenario, cuando empiezas a configurar tu Scanner y llegas al punto en el que seleccionas "Usar Scanner" y la siguiente página que se muestra es la siguiente: Seleccione "Usar red previamente configurada"

La siguiente página le pedirá una dirección IP; Pulse el botón 'i' en el Scanner y anote la dirección IP Inalámbrica / Cableada. Y escriba esta dirección IP en el cuadro de texto de la herramienta de instalación. Y haga clic en Siguiente.

Esto le dirigirá a la página web del Scanner. Puede hacer que esta dirección IP sea estática haciendo clic en el botón de opción "Usar la siguiente dirección IP".

Rellene la información y guarde la configuración para que la dirección IP de su Scanner sea estática. Vuelva a la herramienta de instalación y finalice la configuración.

¿Puedo utilizar HTTPS para acceder a la página web del Scanner incrustado?

Sí; sin embargo, cuando utilice "https", recibirá una advertencia de que su conexión no es privada o de que el certificado proporcionado por el sitio web no ha sido emitido por una autoridad de certificación de confianza. (Este error puede producirse porque Alaris no puede proporcionar certificados para conexiones ad hoc individuales y aisladas para cada Scanner.)

Le recomendamos que acepte la advertencia para continuar con el sitio web. El cifrado de datos se proporcionará en su red local.

¿Qué es EasySetup?

EasySetup es un proceso que genera un código de barras seguro de los ajustes de red y del dispositivo que se pueden configurar en el escáner. Esta hoja de código de barras seguro al ser escaneada en un Scanner configurará automáticamente el Scanner con los mismos ajustes. Consulte la Guía del usuario para obtener más información. Puede crearse desde: www.kodakalaris.com/go/EasySetup

.

¿Qué protocolos de seguridad inalámbrica son compatibles?
Wireless Directly (ad hoc) Red inalámbrica
WPA Personal [TKIP] WEP (No seguro)
WPA2 Personal [AES] WPA/WPA2 Personal
WPA/WPA2 Personal

El protocolo recomendado para el uso de nuestro Scanner es WPA/WPA2 Personal. Nuestro Scanner intentará primero WPA2 Personal [AES], y luego volverá a WPA Personal [TKIP]. AES es un algoritmo de cifrado, y TKIP es una comprobación de integridad.

¿Qué sistemas operativos móviles son compatibles con la aplicación ScanMate+ Mobile?
IOS Android
8.4 4.2 (Jelly Bean)
9.0 4.4 (KitKat)
9.2 5.0 (Lollipop)
9.3 (5.1 (Lollipop)
¿Qué sistemas operativos WINDOWS son compatibles con este Scanner?
  • WINDOWS 7 (32 bits y 64 bits) con SP1
  • WINDOWS 8 y 8.1 (32 y 64 bits)
  • WINDOWS 10 (32 y 64 bits)
  • WINDOWS 2008 (32 y 64 bits) con SP1
  • WINDOWS 2008 Server R2 x64 Edition
  • WINDOWS 2012 (32 y 64 bits)
  • WINDOWS 2012 Server R2 x64 Edition
  • WINDOWS 2012 Server R2 x64 Edition
¿Son compatibles los escáneres i11xxWN con USB 3.0?

Sí, son compatibles y suministran un cable USB en la caja.

Sí, son compatibles y suministran un cable USB en la caja.

Instalación de
¿Qué información necesito antes de instalar el controlador?
  1. Compruebe la compatibilidad del sistema operativo
  2. Se cumplen los requisitos mínimos del sistema (consulte Guía del usuario)
  3. Comprenda cómo usted y otros usuarios desean conectarse al Scanner
  4. Router SSID, contraseñas, etc.
Mantener
¿Cómo se actualiza un controlador?

Las últimas actualizaciones están disponibles en la página web del producto.

i1150WN i1190WN

¿Qué puedo hacer para evitar los atascos de papel?

Retire las grapas, clips o cualquier otro accesorio que pueda servir para sujetar papeles.

¿Qué suministros y consumibles hay para los escáneres Kodak Alaris?

Consulte la Guía de suministros y consumibles para ver una lista completa de todos los suministros y consumibles para todos los escáneres Kodak Alaris. 

Solución de problemas
El icono de red inalámbrica del OCP del escáner tiene una exclamación atravesada. ¿Cómo puedo volver a conectarme al Scanner?

Espere - unos minutos en función del entorno el tiempo de espera se puede ampliar.
Vuelva a comprobar la selección de red de PC. Esto puede cambiar basado en la configuración de prioridad de red de PC.

Los ajustes introducidos para la red inalámbrica pueden no ser válidos, los ajustes inalámbricos directos (ad hoc) (enrutador) pueden haber cambiado o el escáner ya no está dentro del alcance del punto de acceso (enrutador). En primer lugar, acerque el escáner a la red inalámbrica directa (ad hoc) (enrutador) para comprobar si se establece la conexión. Si no lo consigue, restablezca los valores predeterminados del escáner (para obtener más información, consulte "¿Cómo se restablecen los valores predeterminados de fábrica?" Preguntas más frecuentes) y, a continuación, consulte la sección Configuración y conexión del Scanner de la Guía del usuario.

Preguntas frecuentes.

¿Cómo puedo activar mi Scanner cuando está en modo de reposo?

El Scanner se despertará automáticamente si inicia un escaneo desde el PC o dispositivo móvil.

Para activar el escáner desde el modo de suspensión, pulse cualquier botón del panel frontal del escáner o inserte un papel en la bandeja de entrada.

Para activar el escáner desde el modo de suspensión, pulse cualquier botón del panel frontal del escáner o inserte un papel en la bandeja de entrada.

¿Por qué el Scanner no está disponible en el Panel de Control de Windows?
  • Cuando un escáner S2000 está conectado a través de una conexión de red, no se mostrará en el Administrador de dispositivos > Dispositivos de imagen.
  • Un Scanner S2000 sólo está disponible en Administrador de dispositivos > Dispositivos de imágenes cuando está conectado a través de USB.
¿Por qué mi Scanner no se conecta a una Red Cableada?
  1. Verifique que el PC anfitrión / dispositivo móvil está conectado a la misma red cableada a la que desea conectarse.
  2. Verifique que el PC anfitrión / dispositivo móvil está conectado a la misma red cableada a la que desea conectarse.
  3. Recomendaciones para evitar problemas de conexión:
    • Mueva el Scanner, el ordenador y el punto de acceso (router) para que estén muy cerca.
    • Compruebe la dirección IP cableada que se asigna al Scanner al conectar el cable Ethernet. Si la dirección IP Cableada no es estática o no utiliza una reserva DHCP, la dirección IP puede cambiar (y su escáner no se conectará).
    • Compruebe la dirección IP Cableada que se asigna al escáner cuando conecta el cable Ethernet.
¿Por qué mi Scanner no se conecta a una Red Inalámbrica/Directamente Inalámbrica?
  1. Recomendaciones para evitar problemas de conexión:
    • Mueva el escáner, el ordenador y el punto de acceso (enrutador) de modo que estén muy cerca.
    • Mueva el escáner, el ordenador y el punto de acceso (enrutador) de modo que estén muy cerca.
    • Aleje del escáner, el ordenador y el punto de acceso (enrutador) los dispositivos que puedan causar interferencias (microondas o teléfonos inalámbricos)
    • .
  2. Compruebe con el fabricante del punto de acceso (enrutador) si existen actualizaciones o cambios en la configuración que puedan ayudar a mejorar la conexión.
  3. Consulte con el fabricante del punto de acceso (enrutador).
  4. La red inalámbrica del host se desactiva si se conecta un cable USB al escáner. Una red ad hoc estará disponible para los dispositivos móviles.
  5. La red inalámbrica del host se desactiva si se conecta un cable USB al escáner.
  6. Verifique que el SSID al que intenta conectarse sea correcto.
  7. Verifique que la Clave de seguridad y el tipo de cifrado seleccionados para el Scanner son los mismos que los de su router de red.
  8. Si utiliza la opción inalámbrica, compruebe la distancia entre el escáner y el router.
¿Por qué no funciona la conexión de red por cable/inalámbrica de mi escáner cuando está conectado por USB?

La conectividad inalámbrica es para múltiples usuarios y la USB es para un único usuario dedicado. Cuando el Scanner se conecta a través de USB se desactiva el descubrimiento de la red inalámbrica y desactiva la red cableada, pero todavía puede funcionar en modo inalámbrico directamente (ad hoc). Los dispositivos móviles seguirán funcionando de forma inalámbrica siempre que el interruptor inalámbrico esté en 'On'.

Desconectar el cable USB o apagar el PC volverá a activar la red cableada o el descubrimiento de la conexión de red inalámbrica.

¿Por qué no puedo acceder al Scanner utilizando el nombre del Scanner?

El DNS no resuelve el nombre a través de subredes. Puede utilizar una reserva DHCP para evitar este problema.

¿Por qué se detiene o ralentiza mi Scanner?
  • Obstáculos
  • Router
  • Distancia
  • ¿Cómo está configurada tu red inalámbrica?

Cómo

Using ScanMate+ Mobile App
Video link
Using EasySetup to Configure a Scanner
Video link
Change scanner configuration from Wireless Directly to Wireless Network
Video link
Configure Scanner for Wireless Directly from Installation CD
Video link
Update Scanner Firmware
Video link
How to Reset your Kodak ScanMate Scanner to Factory Defaults
Video link
Kodak i11xxWN - Configuring the PC to connect to the scanner
Video link
Kodak i11xxWN - Driver Installation
Video link
Kodak i11xxWN - Using EasySetup to configure the scanner using wireless (infrastructure) connection
Video link
Kodak i11xxWN - Using EasySetup to configure the scanner using a wired connection
Video link
Kodak i11xxWN - Using EasySetup to configure the scanner using a wired and adhoc wireless connection
Video link
Kodak i11xxWN – Connecting to a hidden (or non-broadcasting) SSID
Video link

Seguridad de los datos

Protección de la información del cliente - Los escáneres de Kodak Alaris procesan los datos escaneados exclusivamente a través de la memoria volátil, lo que garantiza que los datos de imagen se borran de forma efectiva al apagar el dispositivo.

Este escáner contiene almacenamiento no volátil (NVRAM) y memoria volátil (SDRAM).

La memoria volátil se utiliza para almacenar los datos de imagen del cliente. Se borra cuando se apaga el dispositivo.

La memoria no volátil se utiliza para almacenar datos de programa, ajustes del escáner y datos de calibración del escáner. No se almacenan datos de imágenes de clientes en la memoria no volátil.

Los únicos ajustes del escáner que se almacenan de forma permanente son los ajustes de Energy Star. Ningún otro dato del cliente se almacena en la memoria no volátil.

NOTA: Los datos de imagen se pasan a un PC que tiene su propia capacidad para almacenar imágenes e información. El cliente también tendrá que considerar qué precauciones se deben tomar para asegurar los datos en el PC.

Suministros

Póngase en contacto con su distribuidor para adquirir suministros y consumibles. Si no sabe quién es su distribuidor, rellene el formulario Pregunte algo.

Reciclaje y eliminación

¿Desea reciclar? Kodak Alaris ofrece servicios de reciclaje

.

Ayuda

¿Necesita ayuda? Complete el formulario de solicitud de información y nos pondremos en contacto con usted.